Что имеем — сохраним. В Югре обсудили пути сохранения языков коренных народов
Сохранить, нельзя потерять. Порядка трёх тысяч существующих языков в мире исчезнут к 2100 году. Такой неутешительный прогноз дали эксперты ООН по вопросам коренных народов на международном форуме, который проходил в Ханты-Мансийске.
Его темой как раз стало спасение и поддержание фольклора и языков аборигенов России и Югры в частности. Два дня, шесть тематических секций и порядка тысячи участников и экспертов. Для того, чтобы обсудить проблему вымирания языков коренных народов в Ханты-Мансийске собрались учёные со всего мира: от России и Финляндии до Китая и Непала.
Проблема общая, а стало быть, и опытом решения тоже нужно делиться. «Самое главное — привлечь внимание к этой проблеме и на выходе получить конкретные алгоритмы, конкретные решения в виде учебных программ, новых учебников, в виде законодательных инициатив, для того, чтобы больше ни один язык в Российской Федерации мы не потеряли», — говорит руководитель Федерального агентства по делам национальностей Игорь Баринов.
Сегодня только в России насчитывается около 150 языков коренных народов. Из них 18 находятся на грани исчезновения. Чтобы не потерять то, что имеем, предложения поступают разные. Однако, чаще всего звучит идея цифровизации существующих знаний. Так, например, в Югре уже делаются шаги навстречу к этому направлению. В Обско-угорском институте прикладных исследований и разработок создается «Атлас обско-угорских и самодийских языков».
«Впереди следующие проекты и вот эти платформы электронные мы в полной мере будем использовать и, если вы обратили внимание, я предложила нашу работу разместить на платформе, или наоборот проект ЮНЕСКо разместить на нашей электронной платформе, чтобы все люди мира могли использовать этот ресурс в самых разных формах. Вплоть до мобильных приложений», — отметила губернатор ХМАО-Югры Наталья Комарова. И это далеко не единственный проект, направленный на поддержание культуры и языка коренных малочисленных народов севера, который реализуются на территории Югры.
«Проект называется „IT-стойбище“. На территории Белоярского района были созданы новые проекты, связанные с телекоммуникациями коренных народов. И здесь это один из вызовов, цифровизации населения, в том числе коренных народов. Мы об этом будем сегодня рассказывать. Список можно продолжить», — рассказал Вице-президент Ассоциации коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации, Депутат Думы ХМАО — Югры Александр Новьюхов.
Сегодня познакомиться с культурой и языком коренных народов России можно не только посредством учебников. Вот, например, с помощью этой проекционной интерактивной карты, основанной на технологии мультитач, можно познакомиться сразу с 11 народами. Ну, например, эвенкийский. Кроме того, что здесь есть информация о народе и языке, можно даже услышать его. Разработчики говорят — когда этот таймер обнулится, добавятся и новые языки. Кроме того, в округе не забывают и о традиционных способах получения информации — так, например, вдобавок к существующему учебнику по мансийскому языку с 1 по 4 класс в этом году появится новый учебный комплекс для 5-9 классов. Ведь сразу в нескольких муниципалитетах Югры родной язык является обязательным предметом.
«В наших традиционных районах: Ханты-Мансийский, Белоярский, Сургутский, Берёзовский, и, конечно же, Нижневартовский, преподаются родные языки. Они преподаются в рамках образовательной программы школы, это не дополнительное образование, это обязательные к изучению предметы», — рассказал Директор Департамента образования и молодежной политики ХМАО — Югры Алексей Дренин.
В Югре из семь с половиной тысяч детей коренных народов Севера — родной язык изучают более двух тысяч. Примечательно, что культурой исконных обитателей региона сегодня интересуются не только её этнические носители, но и другие подростки. «Обучаются дети, не только имеющие национальность манси, но и дети разных национальностей, и они знакомятся с культурой, участвуют в различных мероприятиях с народными танцами, играют на музыкальных инструментах», — говорит педагог-организатор «Детского этнокультурно-образовательного центра» (г. Ханты-Мансийск) Раиса Гаврильчик.
Сегодня родные языки в Югре изучают дети в 15 детских садах и 24 школах. Эксперты говорят, важно уделять внимание и подготовке кадров. Поэтому в прошлом году все преподаватели родных языков региона прошли курсы повышения квалификации. А Нижневартовский госуниверситет в скором времени начнёт подготовку филологов – преподавателей по этому направлению. Подобные успехи были отмечены представителями администрации президента страны.
«Ханты — Мансийский округ это регион исконно обитания коренных народов. И важно, что работа даёт результаты. Численность КМН растёт. В ХМАО- это важнейший показатель заботы и защиты их интересов. И любой житель имеет возможность получить образование на своём родном языке, что тоже очень важно», — отмечает Заместитель руководителя Администрации Президента Российской Федерации Магомедсалам Магомедов.
В настоящее время в мире насчитывается около 7 тысяч языков, многие из них находятся под угрозой вымирания. Однако, благодаря таким встречам, ситуация может измениться.
Свои предложения в итоговую резолюцию участники форума смогут внести до 27 марта. После чего она будет опубликована на официальном сайте международного года языков коренных народов и станет осиновым документом для дальнейшей работы в этом направлении.
Данил Прилуцкий
Обсудить новости вы сможете в нашем телеграм-канале